Interventions
Monsieur Christophe Kerrero, Recteur de la région académique d'Île-de-France, recteur de l'académie de Paris, chancelier des universités de Paris et d'Île-de-France,
Monsieur Jacques Fredj, directeur du mémorial de la Shoah
Raphaël Esrail, rescapé d’Auschwitz, président de l’Union des déportés d’Auschwitz
Henriette Chardak, journaliste et réalisatrice du documentaire "Les enfants de Terezín et le monstre à moustache"
"Les enfants de Terezín et le monstre à moustache" d'Henriette Chardak
La maison de production Les Artisans du film a accepté de céder les droits de ce documentaire pour un usage pédagogique dans l’académie de Paris.
Accès réservé aux professeurs de l'académie de Paris (avec identifiant et mot de passe académiques)
«Terezín, quand les images mystifient la réalité »
Table ronde animée par C. Singer, responsable pédagogique, mémorial de la Shoah avec H. Chardak, réalisatrice ; O. Levy, maître de conférences, Paris VIII et R. Reichstadt, Conspiracy Watch
- Fiche d’activité histoire « la mémoire de Terezín » proposée par Marie Cuirot, professeure au lycée Jules Ferry, autour du film Les enfants de Terezín et le monstre à moustache (questionnaire sur le film d’Henriette Chardak et corrigé inspirés de la table ronde)
- Fiche d’activité éducation aux médias/histoire « montrer pour cacher » inspirée de la table ronde (travail sur la manipulation des images dans le film de propagande des nazis à Terezín et dans les vidéos complotistes actuelles)
La vie culturelle dans le camp ghetto deTerezín avec la participation de l’ensemble vocal du lycée La Fontaine sous la direction de leur professeur Patrick Choukroun
1. Oyfn Pripitchik de Mark Warshawsky
Cette chanson est une berceuse yiddish composée à la fin du XIXème siècle. Pendant La Seconde Guerre mondiale, elle est devenue pour tous les Juifs un véritable chant de résistance.
Oyfn Pripitchik
Dans la cheminée, luit un feu.
Un rabbin enseigne aux enfants l’alphabet.
Les enfants, quand vous serez épuisés
De traîner le poids de l’exil,
Contemplez les lettres,
Vous y puiserez de la force.
2. Ich wandre durch Theresienstadt d'Ilse Weber
Ich wandre durch Theresienstadt
Ich wandre durch Theresienstadt,
Das Herz so schwer wie Blei.
Bis jäh mein Weg ein Ende hat, (bis)
Dort knapp an der Bastei. (bis)
Dort bleib ich auf der Brücke stehn
Und schau ins Tal hinaus:
Ich möcht so gerne weiter gehn, (bis)
Ich möcht so gern nach Haus.(bis)
Nach Haus! –du wunderbares Wort,
du machst das Herz mir schwer.
Man nahm mir mein Zuhause fort, (bis)
Nun hab ich keines mehr.(bis)
Ich wende mich betrübt und matt,
So schwer wird mir dabei:
Theresienstadt, Theresienstadt,
Wann wohl das Leid ein Ende hat,
Wann sind wir wieder frei? (bis)
Ilse WEBER est née en 1903 dans un pays germanophone : la Moravie, actuelle République tchèque. Elle écrivait des pièces de théâtre et des contes pour enfants. Déportée à Theresienstadt en 1942, elle fut employée comme infirmière auprès des enfants du camp. Elle chantait pour eux des mélodies en s’accompagnant à la guitare. Elle fut déportée à Auschwitz-Birkenau en octobre 1944 et gazée immédiatement à son arrivée, ainsi que son fils Tommy.
3. Le Chant des Marais
Le Chant des Marais
Le Chant des Marais ou Chant des déportés a été composé en 1933 au camp de Börgermoor, en Allemagne. Il est le plus connu des chants de la déportation. Il exprime la volonté de survivre malgré les conditions de vie du camp, de résister à l’entreprise nazie de « déshumanisation », de garder l’espoir et de maintenir la volonté de vivre.