drapeau allemand

Section Internationale allemande

La section allemande du Lycée Honoré de Balzac existe depuis 1988 et a présenté sa première promotion de bacheliers ayant obtenu l’Abitur en 1994. Selon les années, elle compte entre 120 et 150 élèves parmi les plus de 2000 élèves et les six sections internationales de notre Cité Scolaire. En moyenne, ce sont quinze élèves qui obtiennent l’Abitur allemand tous les ans.

Nous accueillons pour la grande majorité des élèves bilingues issus de couples franco-allemands né en France ou à l’étranger et des élèves germanophones, mais aussi des élèves issus de familles francophones revenant d’un séjour prolongé ou d’une expérience professionnelle en Allemagne, en Suisse ou en Autriche, ou qui manifestent un intérêt particulier pour l’allemand et ont acquis un niveau de langue suffisant pour pouvoir suivre les enseignements de section à l’entrée en classe de sixième. Il s’agit ainsi d’une section au public au profil social et linguistique plutôt mixte et varié, à l’image de Balzac.

 

Enseignements, Double-diplôme, différence avec l’Abibac

 

En plus des cours de collège et de lycée, les élèves suivent des enseignements de Langue et Littérature et d’Histoire-Géographie allemande dispensés entièrement en allemand par des enseignants germanophones qui suivent les programmes et aux attendus pédagogiques du partenaire allemand.

  • Collège : 5 ou 6 heures de langue et littérature allemande et 2 heures en Histoire-Géographie allemande / semaine
  • Lycée : 4 heures en langue et littérature allemande + 2 à 4 heures en Histoire-Géographie allemande (+ économie, politique et Éducation civique) + 2 heures de connaissance du monde

 

A l’issue de leur scolarité dans le secondaire, les élèves peuvent ainsi obtenir, en plus de leur baccalauréat français, le diplôme de l’Abitur dans les même conditions qu’un élève ayant suivi une scolarité allemande « classique », avec le même statut de « Bildungsinländer» au moment de s’inscrire dans les établissements d’enseignement supérieur allemand le cas échéant.  Comme pour l’Abibac, il s’agit d’une double-délivrance de diplôme, mais tandis que l’Abibac s’adresse majoritairement à des élèves francophones ayant découvert l’allemand comme langue étrangère au collège, la section s’adresse à des élèves déjà germanophones ou bilingues. Par conséquent, les horaires, les contenus d’enseignements et les attendus sont différents.

 

Exemples de lectures en Langue et Littérature :

  • De la 6ème à la 4ème : "Tschick" (Wolfgang Herrndorf), "Kleider machen Leute" (Gottfried Keller), "das fliegende Klassenzimmer" (Erich Kästner), "der Zerbrochene Krug" (Heinrich von Kleist) etc.
  • En 3ème : "der Besuch der alten Dame" (Friedrich Dürrenmatt), "Im Westen nichts Neues" (Erich Remarque), "Andorra" (Max Frisch), etc.
  • En Seconde : "Homo Faber" (Max Frisch), "Das Parfum" (Süskind), "Ich und Kaminski" (Daniel Kehlmann), "Faust" (Goethe), etc.
  • Au programme du cycle terminal cette année : "Fräulein Else" (Arthur Schnitzler), "Im Krebsgang" (Günter Grass), "der geteilte Himmel" (Christa Wolf), "Emilia Galotti" (Lessing), La poésie expressionniste et romantique germanophone, mais également des textes argumentatifs et non littéraires autour du thème "Wirtschaft und Gesellschaft"

 

Échanges, partenariats, réseaux et vocation internationale 

 

Depuis 2016, Balzac est membre du réseau international allemand PASCH (label DPS: « Deutsche Profil-Schule »). Cette initiative « met en réseau dans le monde près de 2 000 écoles qui accordent une grande place à l’allemand (...) Les échanges entre les écoles PASCH internationales et allemandes sont tout particulièrement encouragés ».

Balzac encourage les échanges et les projets de mobilité individuelle à l’étranger, par exemple dans le cadre des projets « Brigitte Sauzay » ou « Voltaire » mais également à titre privé. Par ailleurs, la section allemande a un partenariat actif avec le Gymnasium de Kirchheim en Bavière en classe 4eme (précédemment aussi avec le Gymnasium de la Kreuzgasse de Cologne en 5eme, actuellement en pause depuis le Covid).

Au-delà des projets binationaux, le lycée encourage également les projets internationaux et inter-sections, comme par exemple dans le cadre de la participation au Festival de l’Europe sur L’île de Ventotene en Italie auquel de la section allemande participe depuis sa création en 2017. En 2019, les élèves ont d’ailleurs eu l’opportunité de présenter les résultats de ces ateliers de réflexion au Conseiller Europe d’Emmanuel Macron Nicolas Jégou à l’Elysée.

 

Pour intégrer la section :

 

L’admission en section se fait sur un test d’entrée oral et écrit dont l’objet est de vérifier la motivation les aptitudes linguistiques à l’entrée au collège, et également les compétences littéraires à l’entrée en seconde.

Que l’on se rassure ! Au collège, il ne s’agit pas de vérifier que les élèves maitrisent toutes les arcanes de la déclinaison et de la grammaire allemande ou qu’ils ont le niveau d’un jeune allemand de langue maternelle ! Il s’agit de vérifier surtout qu’ils sont motivés et qu’ils ont un niveau suffisant à l’oral et à l’écrit pour suivre avec profit des enseignements dispensés dans leur totalité en langue allemande. Il faut aimer lire et aussi travailler, il faut accepter d’avoir plus d’heures d’enseignement que dans une classe de collège normal. Mais rien d’infaisable ou d’inhumain !

Comment s’y préparer ? Il n’y a pas d’annales. Il est conseillé de lire, de s’entrainer à écrire en allemand, par exemple en faisant des dictées régulières mais aussi de regarder des émissions, des séries ou des films en allemand.

Au lycée, outre la motivation et le niveau linguistique, on évalue également les aptitudes à dégager l’implicite.

 

Découvrir nos projets et nos réalisations :

 

inspiration