Les élèves germanistes des classes bilangues des deux sites Bercy et Baudelaire se sont rendus au salon du livre de la jeunesse dans la matinée du 29 novembre afin de participer à un atelier avec l’auteure Heike Faller et le dessinateur Valerio Vidali pour parler de leur livre «Hundert», sorti en France en octobre 2019 aux éditions du Seuil et en Allemagne un an auparavant. Un travail en amont avait été fait sur les deux éditions en classe en prévision de cet atelier.
L’auteure :
Heike Faller âgée de 48 ans est une journaliste indépendante, a publié en 2009 un livre sur comment faire des économies sur un an. C’est à la naissance de sa nièce voici six ans, qu’elle a eu l’idée « simple et évidente» comme elle dit de faire un livre retraçant tout ce que l’on apprend au fil de sa vie et bien qu’elle ne connaisse par de centenaire, elle a souhaité aller jusqu'à l’âge de 100 ans, d’où le nom de l’ouvrage «hundert» en allemand, traduit par «cent ans» en français. Elle voyait tous les progrès que sa nièce faisait en l’espace de trois mois, c’est pourquoi pour certaines planches de dessin (chaque planche correspond à un âge) elle a choisi d’y ajouter des ¼ et des ½ . Entre l’idée d’en faire un livre pour être lu en famille et pour toute la famille, cela lui a pris six ans. Heike Faller souhaitait trouver une phrase ouverte pour chaque âge, de façon à laisser l’imagination de chacun interpréter cette phrase, puis elle s’est mise en quête de trouver un dessinateur pour illustrer ses phrases et après quelques mois de recherche, elle a choisi le dessinateur Valerio Vidali.
L’illustrateur :
Valerio Vidali, 37 ans est un illustrateur italien qui vit depuis peu à Berlin après avoir vécu en Espagne, aux Etats-Unis et au Portugal. Il dessine très souvent la nature et dans le livre «cent ans», Heike Faller lui a soumis ses phrases que Valerio devait illustrer, parfois Heike lui soumettait une idée de dessin ou une orientation, ce livre a été une réelle collaboration, par exemple pour l’année 100, Heike voulait mettre un cimetière comme dessin de dernière planche, Valerio a choisi l’image universelle du papillon.
Les élèves ont pu leur poser des questions en direct. Ils ont posé plusieurs questions à Valerio: de quelle façon il dessinait, par où il commençait… Valerio a fait une démonstration en direct, il commence par les jambes des personnages, il laisse le fond du papier dessin blanc, il a étudié le graphisme et la bande dessinée à Milan avant de voyager. Heike Faller leur a présenté des planches sans l’âge et les élèves devaient deviner et y associer une phrase différente de la sienne, puis dire ce qui avait été important pour eux en 2018, ce qu’ils avaient appris. L’auteure était très étonnée que son livre soit traduit en 15 langues, elle nous a expliqué que les éditeurs français et européens en général se rendaient au plus grand salon du livre qui a lieu de Francfort en Allemagne et que là, les éditeurs choisissent des livres dans la langue de l’auteur.e, puis achètent les droits pour la traduction, ensuite la maison d’édition recrute un.e traducteur.trice et met en contact le traducteur avec l’auteur.e. Pour Heike Faller, c’était la première fois qu’elle vivait une telle expérience, elle était étonnée de son succès, elle pensait que son livre resterait cantonner à l’Allemagne. Elle ne voit pas son livre comme un livre réservé à la jeunesse ; plutôt un livre qui s’adresse à tous, qui est universel, point de vue partagé par Valerio, le dessinateur qui peint ses personnages sans visage pour appuyer ce caractère universel de la vie à la mort. Un second livre est en préparation pour ce tandem qui a accueilli nos élèves le temps d’un atelier.